segunda-feira, 25 de fevereiro de 2013

EVERYTHING I OWN - BREAD - Pronunciation,Translation.

Hello...Guys!!!...How have you been?!...Is everyone Okay?[rrélou'gáis-rráu-rréviubên-êzéVríuã-Nôukêi]:"Olá pessoal..Como estás?!...Está tudo bem?"
Neste post,veremos a belíssima música "EVERYTHING I OWN" da banda norte-americana "BREAD".
Na letra da música "EVERYTHING I OWN",abordaremos os aspectos gramaticais e sobretudo ,observaremos a pronúncia no estilo natural americano.


 video:https://www.youtube.com/watch?v=zruQrMPyNGs
  1. A pronúncia  lenta de "EVERYTHING I OWN" é [ÉvriFén-ái-ôun].
  2. A pronúncia  rápida de "EVERYTHING I OWN" é [ÉvriFén-ái'ôun]
  3. "EVERYTHING I OWN"[ÉvriFén-ái'ôun] é equivalente a:
  4. "TUDO QUE EU TENHO".
  5. A pronúncia de "BREAD" é [Brédhi].
  6. O endereço do video:https://www.youtube.com/watch?v=zruQrMPyNGs#t=24
  7. Detalhe:A pronúncia escrita neste blog é uma tentativa de representar a som das palavras de uma maneira mais aproximada do inglês. Isto é feito apenas para ajudar você a entender e tentar pronunciar a palavra de uma maneira mais “correta” levando em consideração que os sons das letras em inglês são bem diferentes dos sons das letras em português. Lembre-se de que é impossível representar fidedignamente a fonética por meio de palavras.
  8. Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
  9. http://dictionary.reference.com/
  10. http://www.merriam-webster.com/

1)"You sheltered me from harm."
  1. Slow Pron.:[iú-xélthôrd-mi-From-rrarm]
  2. Fast Pron.:[íu'xélthôrd'mi-Frõm'RRárm]
  3. Translation:"Você me protegeu do dano."
  4. "HARM"[RRárm] means "DANO","MAL".
2)"Kept me warm, kept me warm."
  1. Slow Pron.:[képthi-mi-uôrm-képthi-mi-uôrm]
  2. Fast Pron.:[képmi'uôrm-képmi'uôrm]
  3. Translation:"Manteve-me aquecido,manteve-me aquecido."
  4. "WARM"[rm] means "AQUECIDO(A)".
  5. Observar as pronúncias das palavras "HARM" e "WARM"[rm].
3)"You gave my life to me."
  1. Slow Pron.:[iú-guêiv-mái-láif-thu-mi]
  2. Fast Pron.:[íu'Guêiv-Mái'Láif-thu'mi]
  3. Translation:"Você me deu a minha vida!
4)"Set me free, set me free!"
  1. Slow Pron.:[séthi-mi-fri-séthi-mi-fri]
  2. Fast Pron.:[sé'mi'fri-sé'mi'fri]
  3. Translation:"Libertou-me,libertou-me!"
5)"The finest years I ever knew..."
  1. Slow Pron.:[dâ-Fáinêsthi-íôrz-ái-évôr-niú]
  2. Fast Pron.:[dâ'FáinêsThíôrz-Ái'évôr'nhú]
  3. Translation:"Os melhores anos que eu já conheci..."
6)"...were all the years I had with you."
  1. Slow Pron.:[r-ól-di-íurz-ái-rrédhi-uêv-iú]
  2. Fast Pron.:[ôról'di'íurz-ái'rréruêVíu]
  3. Translation:"...foram todos os anos que eu passei com você."
7)"And I would give anything I own,"
  1. Slow Pron.:[end-ái-úd-guêv-Ênifên-ái-ôun]
  2. Fast Pron.:[enNái'údGuêv-Ênifên-Ái'ôun]
  3. Translation:"E eu daria QUALQUER COISA que possuo."
  4. Lembrando,"ANYTHING" em frases afirmativas significa "QUALQUER COISA".
  5. "OWN"[ôun] means "TER","POSSUIR","SER DONO". 
8)"I'd give up my life, my heart, my home."
  1. Slow Pron.:[áid-guêv-âp-mái-láif-mái-rrárthi-mái-rroum]
  2. Fast Pron.:[áid'Guêv-âp'Mái'Láif-Mái'rrárthi-Mái'rrôum]
  3. Translation:"Eu desistiria da minha vida, do meu coração,da minha casa."
  4. Perceba que a partícula "UP se conecta rapidamente com "MY LIFE", resultando [âp'Mái'Láif].
7)"I would give everything I own,"
  1. Slow Pron.:[ái-úd-guêv-Évrifên-ái-ôun]
  2. Fast Pron.:[ái'údGuêv-Évrifên-Ái'ôun]
  3. Translation:"Eu daria tudo que possuo."
10)"Just to have you back again."
  1. Slow Pron.:[djôsthi-thu-rrév-bék-ôguén]
  2. Fast Pron.:[djôss-thuRRévíu'bék-ôguén]
  3. Translation:"Só para tê-la de volta de novo!"
11)"You taught me how to laugh,"
  1. Slow Pron.:[iú-tóthi-mi-rráu-thu-Léf]
  2. Fast Pron.:[íuTóthi-miRRáu-thu'Léf][íuTóthi-miRRáu-ru'Léf]
  3. Translation:"Você me ensinou como sorrir."
  4. "TAUGHT"[TóTchí):é o passado do verbo "TEACH"[thíthi]:"ENSINAR".
12)"What it is of, what it is of."
  1. Slow Pron.:[uóthi-êtchi-êz-óv-uóthi-êtchi-êz-óv]
  2. Fast Pron.:[uórê'êzóv-uórê'êzóv]
  3. Translation:"De que ele é ... De que ele é."
13)"You never said too much..."
  1. Slow Pron.:[iú-névôr-sédhi-thu-mâtch]
  2. Fast Pron.:[íu'névôr-sédhi-thu-mâtch]
  3. Translation:"Você nunca me disse muito..."
14)"but still you showed the way ..."
  1. Slow Pron.:[bát-sthêl-iú-xôud-du-uêi]
  2. Fast Pron.:[rsthêl-íu'Xôud-duêi]
  3. Translation:"... mas ainda assim, você mostrou o caminho."
15)"And I knew from watching you."
  1. Slow Pron.:[end-ái-nhu-from-uáthên-iú]
  2. Fast Pron.:[end-ái-nhu-from-uáthên-iú]
  3. Translation:"E eu aprendi tudo só de te olhar."
16)"Nobody else could ever know."
  1. Slow Pron.:[Nôubári-els-kúd-évôr-nôu]
  2. Fast Pron.:[Nôubári-els-kúd-évôr-nôu]
  3. Translation:"Ninguém mais poderia ainda saber."
17)"The part of me that can't let go."
  1. Slow Pron.:[dâ-part-óv-mi-déthi-kenthi-Lethi-Gou]
  2. Fast Pron.:[dâ-part-óv-mi-déthi-kent'Let'Gou]
  3. Translation:"A parte de mim que não posso deixar ir."
18)"And I would give anything I own,"
  1. Slow Pron.:[end-ái-úd-guêv-Ênifên-ái-ôun]
  2. Fast Pron.:[enNái'údGuêv-Ênifên-Ái'ôun]
  3. Translation:"E eu daria QUALQUER COISA que possuo."
19)"I'd give up my life, my heart, my home."
  1. Slow Pron.:[áid-guêv-âp-mái-láif-mái-rrárthi-mái-rroum]
  2. Fast Pron.:[áid'Guêv-âp'Mái'Láif-Mái'rrárthi-Mái'rrôum]
  3. Translation:"Eu desistiria da minha vida, do meu coração,da minha casa."
20)"I would give everything I own,"
  1. Slow Pron.:[ái-úd-guêv-Évrifên-ái-ôun]
  2. Fast Pron.:[ái'údGuêv-Évrifên-Ái'ôun]
  3. Translation:"Eu daria tudo que possuo."
21)"Just to have you back again."
  1. Slow Pron.:[djôsthi-thu-rrév-bék-ôguén]
  2. Fast Pron.:[djôss-thuRRévíu'bék-ôguén]
  3. Translation:"Só para tê-la de volta de novo!"
22)"Is there someone you know,"
  1. Slow Pron.:[êz-dér-samuan-iú-nou]
  2. Fast Pron.:[êz-dér-samuan-iú-nou]
  3. Translation:"Há alguém que você conhece?"
23)"...you're loving them so ..."
  1. Slow Pron.:[r-lóvên-dêm-sou]
  2. Fast Pron.:[r-lóvên-dêm-sou]
  3. Translation:"...que você está os amando tanto."
24)"...but taking them all for granted."
  1. Slow Pron.:[t-theikên -dêm-ól-fór-grented]
  2. Fast Pron.:[t-theikên -dêm-ól-fór-grented]
  3. Translation:"... mas sem dar muito valor."
25)"You may lose them one day,"
  1. Slow Pron.:[iú-mêi-lûs-dêm-uan-dei]
  2. Fast Pron.:[íu'mêi-lûs'dêm-uan-dei]
  3. Translation:"Você pode perdê-los um dia."
26)"Someone takes them away,"
  1. Slow Pron.:[samuan-theiks-dêm-âuêi]
  2. Fast Pron.:[samuan'theiks-dêm'âuêi]
  3. Translation:"Alguém os leva embora."
27)"And they don't hear the words you long to say."
  1. Slow Pron.:[end-dêi-donthi-rríôr-dâ-uôrds-iú-long-thu-sei]
  2. Slow Pron.:[end-dêi-donthi-rríôr-dâ-uôrds-iú-long-thu-sei]
  3. Translation:"E eles não ouve as palavras que você deseja dizer."
28)"And I would give anything I own,"
  1. Slow Pron.:[end-ái-úd-guêv-Ênifên-ái-ôun]
  2. Fast Pron.:[enNái'údGuêv-Ênifên-Ái'ôun]
  3. Translation:"E eu daria QUALQUER COISA que possuo."
29)"I'd give up my life, my heart, my home."
  1. Slow Pron.:[áid-guêv-âp-mái-láif-mái-rrárthi-mái-rroum]
  2. Fast Pron.:[áid'Guêv-âp'Mái'Láif-Mái'rrárthi-Mái'rrôum]
  3. Translation:"Eu desistiria da minha vida, do meu coração,da minha casa."
30)"I would give everything I own,"
  1. Slow Pron.:[ái-úd-guêv-Évrifên-ái-ôun]
  2. Fast Pron.:[ái'údGuêv-Évrifên-Ái'ôun]
  3. Translation:"Eu daria tudo que possuo."
31)"Just to have you back again."
  1. Slow Pron.:[djôsthi-thu-rrév-bék-ôguén]
  2. Fast Pron.:[djôss-thuRRévíu'bék-ôguén]
  3. Translation:"Só para tê-la de volta de novo!"
32)"Just to touch you once again."
  1. Slow Pron.:[djôsthi-thu-thâthi-iú-uans-ôguén]
  2. Fast Pron.:[djôss-thuthâthíu-uans'ôguén]
  3. Translation:" para te ter mais uma vez!"
33)"Just to have you back again."
  1. Slow Pron.:[djôsthi-thu-rrév-bék-ôguén]
  2. Fast Pron.:[djôss-thuRRévíu'bék-ôguén]
  3. Translation:"Só para tê-la de volta de novo!"