segunda-feira, 30 de setembro de 2013

PUT DOWN - Phrasal verb,Meaning,American Pronunciation.

Hello...Everybody!
Neste post,veremos mais um "PHRASAL VERB"(Frêizôu-vôrb):"PUT DOWN".
  1. A pronúncia lenta(soletrada) de "PUT DOWN" é (Púthi-Dáun). 
  2. A pronúncia rápida(combinada) de "PUT DOWN" é (PútDáun).
  3. "PUT DOWN" significa "Colocar(para baixo)" ou "Derrubar".
  4. Veja exemplos a seguir:
  5. "You can put down your coat on the bed."(íukénPútiDáun-iókôuthi-õnaBédhi):"Pode colocar seu casaco na cama."
  6. "You can put down those bags over there."(íukénPútiDáun-dôzeBéguis-ôuvéDé):"Pode colocar essas malas ali."
  7. "put down my cell phone."(Ái-PútiDáun-máiSSéuFôuni):"Eu derrubei meu celular."
  8. Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
  9. http://dictionary.reference.com/
  10. http://www.merriam-webster.com/

LOL - Abbreviation,Meaning,American Pronunciation.

Heythere,Guys!!!...What'sUp?"E aí gente...Tudo bem?"
Neste post,veremos "LOL",uma abreviação muito usada nas redes sociais e em especial utilizada também nos bates papos na internet.
  1. A pronúncia de "LOL" é [élou'él].
  2. "LOL"[élou'él] é a abreviação de:
  3. "LAUGH OUT LOUD"[f-áut-láud][fáu'láud] que significa:
  4. "RIR EM VOZ ALTA",
  5. "RIR INTENSAMENTE",
  6. "RIR ÀS GARGALHADAS".
  7. "LOL"[élou'él] é equivalente a:
  8. "kkkkkkkk" ou
  9. "rsrsrsrsr".
  10. Exemplo:
  11. "Dialogue"[dáilógui]:"Diálogo":
  12. Dude A:'What kind of key opens a banana?"[uát-káind-óv-ki-óupéns-a-bénéna]:"Que tipo de chave abre uma banana?"
    Dude B:"I don't know,what?"[áiron'nôu-uát]:"Não sei,qual?"
    Dude A:"A Mon-key!"[a'man'ki]:"Um macaco!"
    Dude B:"lol..."[élou'él]:"kkkkkk"
  13. Detalhe:A pronúncia escrita no blog é uma tentativa de representar a som das palavras de uma maneira mais aproximada do inglês. Isto é feito apenas para ajudar você a entender e tentar pronunciar a palavra de uma maneira mais “correta” levando em consideração que os sons das letras em inglês são bem diferentes dos sons das letras em português. Lembre-se de que é impossível representar fidedignamente a fonética por meio de palavras.
  14. Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
  15. http://www.macmillandictionary.com/
  16. http://www.merriam-webster.com/

PISSED - Slang,Meaning,Pronunciation American.

Heythere,Guys!!!...What'sUp?"E aí gente...Tudo bem?"
Neste post,veremos a gíria "PISSED".
  1. A pronúncia de "PISSED" é /Pêsthi/.
  2. "PISSED"/Pêsthi/ literalmente significa "MIJADO" e expressa:
  3. "BÊBADO(A)".
  4. "BÊBADO" no inglês formal é "DRUNK"/Drãnk/.
  5. Veja exemplos:
  6. "Is he pissed?"/êzi-Pêsthi/:"Ele está BÊBADO?"
  7. "He's pissed."/RRíz-Pêsthi/:"Ele está BÊBADO."
  8. Detalhe:rponúncia escrita no blog é uma tentativa de representar a som das palavras de uma maneira mais aproximada do inglês. Isto é feito apenas para ajudar você a entender e tentar pronunciar a palavra de uma maneira mais “correta” levando em consideração que os sons das letras em inglês são bem diferentes dos sons das letras em português. Lembre-se de que é impossível representar fidedignamente a fonética por meio de palavras.
  9. Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
  10. http://www.macmillandictionary.com/
  11. http://www.merriam-webster.com/

LOO - Slang,Meaning,American Pronunciation.

Hello...Everybody!
Neste post,veremos a gíria britânica "LOO".
  1. A pronúncia de "LOO" é (Lúu) e significa "Banheiro".
  2. "Where is the loo,please?"(uériz-dâLúu-plíz):"Onde fica o banheiro,por favor?"
  3. Lembrando:"LOO" é empregado no Reino Unido.
  4. Nos Estados Unidos é comum empregar "RESTROOM"(résTrúm) para banheiro.
  5. No inglês formal ,independentemente do lugar,"BANHEIRO" é "TOILET"(TôuLéThi).
  6. Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
  7. http://dictionary.reference.com/
  8. http://www.merriam-webster.com/
Veja a seguir mais exemplos de orações,bons estudos,boa sorte e um abraço a todos!
Ex.1:"Where is the loo,please?"
  1. Pron.:(uériz-dâLúu-pliz)
  2. Trad.:"Onde fica o banheiro?"
Ex.2:"Can I use your loo,please?"
  1. Pron.:(kenái-íuzi-ió-Lúu-pliz)
  2. Trad.:"Posso usar o seu banheiro,por favor?"

NICKED - SLANG

Hi...everybody...How are you?...I`m fine,thanks!. Neste post,veremos frases com emprego da giria  "NICKED"(nêkidi) que significa
  • "ROUBADO".
    Lembrando:
    1. "ROUBADO" no inglês formal é "STOLEN"(ízTôuLén).
    Veja a seguir os exemplos para uma melhor assimilação do assunto.Vamos lá então, boa sorte e um abraço a todos!

    Ex.1:"My car was  NICKED."

    1. Pron.:(MaiKá-uóz-nêkidi)
    2. Trad.:"Meu carro foi ROUBADO."

    Turn off - Phrasal Verb,American Pronunciation.

    Hey,what's up guys!!!...How have you been?!...Is everyone Okay? 
    [RRêi-uátsápGáis-rráu'rrêvíuBên-Êzévríuã'Nôukêi]
    "Ei..e aí Pessoal!...Como estão?!...Tudo bem?"
    👍Neste post, focaremos a estrutura "TURN OFF" observando sobretudo a pronúncia.
    1. A pronúncia fluente de "TURN OFF" é:
    2. [thôrNófi
    3. "TURN OFF"[thôrNófi] significa:
    4. DESLIGAR alguma coisa(tv,forno,luz,carro,etc.).
    5. Veja exemplos:
    6. 👩"Turn off the TV,please!"
    7. [thôrNófi-dêThivi-pliz]
    8. "Desligue a TV,por favor!!"
    9. 👨"Turn off the oven,please!"
    10. [thôrNófi-dôóven]
    11. "Desligue o forno,por favor!"
    12. 👧"Please,turn off the light."
    13. [pliz-thôrNófi'dôLái]
    14. "Desligue a lâmpada,por favor!"
    15. 👴"Be sure turn off the light,please!"
    16. [pliz-thôrNófi'dôLái]
    17. "Certifique-se de desligar a luz, por favor!"
    18. Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
    19. http://dictionary.reference.com/
    20. http://www.merriam-webster.com/

    domingo, 29 de setembro de 2013

    WHERE DO YOU ...? - Combining Words,American Pronunciation.

    Hello...Guys!
    Neste post,veremos a expressão "WHERE DO YOU?".
    1. A pronúncia fluente(rápida) de "WHERE DO YOU?" é (uÉriu).
    2. O significado de "WHERE DO YOU?"(uÉriu) pode ser "O que você...?" ou "De que você...?".
    3. "WHERE DO YOU?"(uÉriu) é uma expressão natural(pronta) em inglês,dita em uma situação em que você deseja saber onde uma outra pessoa mora,trabalha,etc.
    4. Vejamos exemplos com a estrutura "WHERE DO YOU?"(uÉriu):
    5. "Where do you live?"(uÉriu-Lêvi):"Onde você mora?"
    6. "Where do you work?"(uÉriu-uôrk):"Onde você trabalho?"
    7. "Where do you run?"(uÉriu-rãn):"Onde você corre?"
    8. Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
    9. http://dictionary.reference.com/
    10. http://www.merriam-webster.com/

    WHAT'S YOUR NAME? - Pronunciation.

    Hello...Guys!!!...How have you been?!...Is everyone Okay?[rrélou'gáis-rráu-rréviubên-êzéVríuã-Nôukêi]:"Olá pessoal..Como estás?!...Está tudo bem?"
    Neste post,veremos a estrutura "WHAT'S YOUR NAME?!", observando o sentido e sobretudo ,observando a pronúncia no estilo natural americano.

    1)"WHAT'S YOUR NAME?" was probably one first of the questions you learned when you started studing english,right?!"
    1. Pronunciation:[úTxó'Nêim-uóz'Próbabli'uã'Fôrsthi-óv'dê'kuéstiã-íu'rndi-uênNíu'sTóridi'sTárên-Êngléxi-Rái]
    2. Translation:"'QUAL O SEU NOME?' foi provavelmente uma das primeiras perguntas que você aprendeu quando você começou estudar inglês,certo?!"
    2)"I have to tell you, though,that most native speakers of english would never say this."
    1. Pronunciation:[áiRRev'Thu'Télíu-Dóu-déMôus'Nêirivi'sPikôrz-óvênglêxi-ûd'Névô'Sêi'Vês]
    2. Translation:"'Eu tenho que dizer-lhe, porém, que a maioria dos falantes nativos de inglês nunca diria isso!"
    3)"In english, just like in other languages, it is often more polite, to be a little indirect."
    1. Pronunciation:[ênênglêxi-Djôs'Láik-ên'ádôr'LéngôDjês-Êrézófen'mó'poLáithi-thubí'aLírô'ênDáirékthi]
    2. Translation:"Em Inglês,como em outros idiomas, muitas  vezes é mais educado ser um pouco indireto."
    4)"Of course,the easiest way to avoid asking the question directly is to not ask at all."
    1. Pronunciation:[óv'kôrsi-Di'ízi'Esthuêi-thu'aVóiri-áskên-dê'kuestiãn'Dáirékli-êz'thu'ná'Ráskéról]
    2. Translation:"É obvio, que a maneira mais fácil de evitar fazer perguntas diretas é ,não perguntar tudo!"
    5)"Just introduce yourself end most people will respond by doing the same."
    1. Pronunciation:[Djôst'êntroduz'íóssélf-enMôus'Pípou-uêl'Ríspõn-Báidjuên'dêSSêim]
    2. Translation:"Apenas apresente-se e a maioria das pessoas responderão fazendo o mesmo."
    6)"When introducing yourself, simple is nearly always best."
    1. Pronunciation:[uên'êntroDussên'ióssélf-Sêmpôu-êz'NíurLíól'êiz-Bésthi]
    2. Translation:"Ao apresentar-se, o simples é quase sempre melhor."
    7)"Just say: 'Hi,I'm Jenny!"
    1. Pronunciation:[djôst'Sêi-RRái-Áim'Djêni]
    2. Translation:"Apenas diga:'Oi,sou a Jeni!'"
    8)"To show that you want know the other person's name just add, 'END YOU' at the end".
    1. Pronunciation:[thu'x'ôu-déríu'UanthiNôu-di'Ádô'PôrsênzNêimi-Djôst-ádi-Ên'iú-édi'êndi]
    2. Translation:"Para mostrar que você quer conhecer o nome da outra pessoa apenas acrescente 'E VOCÊ' no final."
    9)"'Hi,I'm Jenny and you?!'"
    1. Pronunciation:[RRái-Áim-Djêni-en']
    2. Translation:"Oi, sou a Jeni e você?"
    10)"Just like before,take out name,'JENNY', and put your name in its place."
    1. Pronunciation:[djôsLáik'bifó-TêikáuNêimi-Djêni-enPuthió'Nêimi-ênNêts'Plêis]
    2. Translation:"Assim como antes, retire o nome 'JENI', e coloque o seu nome no seu lugar."
    11)"After you say this,the person will tell you his or her name."
    1. Pronunciation:[Áftôr'íuSSêiDês-dePôrssén-uêl'Telíu-RRêz'ó'RRô]
    2. Translation:"Após você dizer isso, a pessoa irá falar a você o nome dele ou o dela."
    12)"Now let's talk about an embarrassing situation that happens to everybody."
    1. Pronunciation:[Náu'LétzTók'abáu-enén'BéurêiSSên'sithíu'Êixã-déRRépens'thuvribári]
    2. Translation:"Agora vamos falar sobre uma situação embaraçosa que acontece com tudo mundo."
    13)"You've already met this person once before,but you have forgotten their name."
    1. Pronunciation:[iúVól'Réri'Méti'Dês'Pôrsén-uãssiBifó-bá-íuRRev'Fórgárn-dérNêim]
    2. Translation:"Você já encontrou essa pessoa uma vez antes, mas você esqueceu o nome dela."
    14)"The most polite thing to do in this situation is to apologize and ask again."
    1. Pronunciation:[dâ'Mous'poLáithi'Fen-thudju-ênês'sithíu'Êixã-êzthu'apoloDjáizi-em'Ásk'-aguén]
    2. Translation:"A coisa mais educada a fazer nesta situação, é pedir desculpas e perguntar novamente!"

    HOW ARE YOU? - Combining Words,Meaning,American Pronunciation.

    Heythere,Guys!!!...What'sUp?"E aí gente...Tudo bem?"
    Neste post,falaremos sobre "HOW ARE YOU?".
    1. A pronúncia lenta(soletrada) de "HOW ARE YOU" é [rráu-ár-iú].
    2. A pronúncia rápida(combinada) de "HOW ARE YOU" é [rráu-ár].
    3. "HOW ARE YOU?"[rráu-ár] é equivalente a:
    4. "COMO ESTÁ?"
    5. Veja exemplos:
    6. "How are you doing?"[rráu-ár-djuên]:"Como está?"
    7.  
    8. Detalhe:A pronúncia escrita no blog é uma tentativa de representar a som das palavras de uma maneira mais aproximada do inglês. Isto é feito apenas para ajudar você a entender e tentar pronunciar a palavra de uma maneira mais “correta” levando em consideração que os sons das letras em inglês são bem diferentes dos sons das letras em português. Lembre-se de que é impossível representar fidedignamente a fonética por meio de palavras.
    9. Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
    10. http://www.macmillandictionary.com/
    11. http://www.merriam-webster.com/
    Veja mais exemplos e um abraço a todos!
    1)"You've probably learned HOW ARE YOU? and I'M FINE in textbooks before.But in The United States, peoples will usually ask this question and answer it in a different way.".
    1. Pron.:[íuv-próbâbli-lôrnd-rráu-ar-end-áimfáín-ên-tékst'bûks-bifór-bárêni-íunáired'stêits-pípôls-uêl-iújuôli-ésk-dês-kuéstian-end-ênsôr-êren-a-dêfôrent-uêi]
    2. Translation:"Você aprendeu 'COMO VAI VOCÊ?' e 'VOU BEM!' em livros-textos antes. Porém nos Estados Unidos, as pessoas usualmente perguntarão e responderão a esta pergunta, de uma maneira diferente."
    2)"First, let's review:".
    1. Slow Pron.:[rst-lets-rêvíu]
    2. Translation:"Primeiro, vamos rever:"
    3)"If someone says: HOW ARE YOU? you can say I'M FINE!".
    1. Slow Pron.:[êfe-samuan-sés-rráu-ár-iú-íu-ken-sêi-áimfáin]
    2. Translation:"Se alguém diz:'COMO VAI?', você pode responder 'VOU BEM!'."
    3. A pronúncia de "SAYS" é [sés].Não é (sêiz).
    4)"Here are some other ways to answer:'PRETTY GOOD' - this means about the same thing as I'M FINE!".
    1. Pron.:[rríar-ar-sam-ôdôr-uêis-thu-ênsôr-príri-gûd-dês-mins-âbâut-dâ-sêim-fên-és-áimfáin]
    2. Trad.:"Aqui estão algumas outras maneiras de responder 'MUITO BEM!'- isto significa quase a mesma coisa como "ESTOU BEM!"."
    3. "ABOUT THE SAME THING"[abáudâ-sêimn]:"Quase a mesma coisa".
    4. "THIS MEANS"[dês-mins]:"Isto significa".
    5)"We also have: NOT BAD!".
    1. Slow Pron.:[ui-ólsôu-rrév-nát-béd]
    2. Fast Pron.:[uiólsôu'rrév-nábéd]
    3. Translation:"Temos também: NÃO MAL!"
    6)"You can use this if you are feeling just 'OKAY' or 'SO-SO.".
    1. Pron.:[iú-ken-íuz-dês-êf-iú-ár-fílên-djást-ôukêi-ór-sôu-sôu]
    2. Translation:"Você pode usar isso se você está se sentindo 'BEM' ou 'MAIS OU MENOS'."
    7)"Let's look at our question again:'HOW ARE YOU?'".
    1. Slow Pron.:[lets-luk-ét-áuâr-kuéstian-âguén-rrau-ár-iú]
    2. Fast Pron.:[lets'luké-áuâr'kuéstian-âguén-rrau-ár-iú]
    3. Translation:"Vamos olhar a nossa pergunta novamente:'COMO VAI?'"
    8)"This is the most well-know way of asking how someone is.".
    1. Slow Pron.:[dês-êz-dâ-môust-uél-náu-uêi-óv-éskên-rráu-samuan-êz]
    2. Trad.:"Esta é a maneira mais conhecida de se perguntar como alguém está."
    9)"You could use it when you want to be polite."
    1. Slow Pron.:[iú-kûd-iúz-êt-uên-iú-uant-thu-bi-pôláit]
    2. Fast Pron.:[iú'kûdiúzê-uêniú-uanthubi-pôláit]
    3. Translation:"Você poderia usar isso quando você quiser ser educado."
    10)"But now,let's look at some different ways to ask how someone is.". 
    1. Slow Pron.:[t-náu-lets-lûk-ét-sam-dêfârent-uêis-thu-ésk-rráu-samuan-êz]
    2. Trad.:"Mas agora, vamos olhar algumas maneiras diferentes de como alguém está."
    11)"These ways are more casual and much more common.".
    1. Slow Pron.:[díz-uêis-ár-mór-kéjuôl-end-mátch-mór-káman]
    2. Translation:"Essas formas são mais casuais e muito mais comum."
    12)"First: HEY, HOW'S IT GOING?".
    1. Slow Pron.:[rst-rrêi-rráuz-êt-gôuên]
    2. Fast Pron.:[rst-rrêi-rráuzê'gôuên]
    3. Translation:"Primeiro:'OI COMO VAI?'"
    13)"You can answear this in many ways.".
    1. Slow Pron.:[iúken-ênsôr-dês-ên-méni-uêis]
    2. Fast Pron.:[iúken-ênsôr-dêssên-méni'uêis]
    3. Translation:"Você pode responder isso de várias maneiras."
    14)"If you're feeling good,you can say:'GOOD','PRETTY GOOD','NOT BAD'.".
    1. Pron.:[êf-iôr-filên-gûd-iú-ken-sêi-gûd-prêrigûd-nát-béd]
    2. Trad.:"Se você está se sentindo bem, você pode dizer:'BEM',MUITO BEM','NADA MAL'."
    15)"Here's a tip!".
    1. Slow Pron.:[rríarz-a-thêp]
    2. Fast Pron.:[rríarza-thêp]
    3. Trad.:"Aqui vai uma dica!".
    16)"Even though these answers mean the same thing as I'M FINE!".
    1. Pron.:[ívân-dou-diz-ênsôrs-mín-dâ-sêim-fên-és-áimfáin]
    2. Trad.:"Muito embora, essas respostas significam a mesma coisa como 'ESTOU BEM".
    3. "EVEN THOUGH"(ívêmDôu):"MUITO EMBORA".A palavra "EVEN"(ívêm) significa "MESMO", "AINDA","ATÉ" e expressa a ideia de inclusão.A palavra "THOUGH"(Dôu) significa "MAS","EMBORA" expressa contraste. 
    17)"You can't answer HOW'S IT GOING? with I'M FINE!. It will sound a bit strange.".
    1. Pron.:/iúKênthi-Ênssóu-RRáuzêGôuên-uiv-ÁimFáin-êruêl-ssáund-êibêt-strêndhi/
    2. Trad.:"Você não pode responder 'COMO VAI?' com 'ESTOU BEM'.Isso vai dar um som um pouco estranho"
    18)"If you're not feeling good, you can say:'NOT SO GOOD!','NOT GREAT!','NOT SO WELL'.".
    1. Pron.:(êFi-ó-NátFílênGúd-íuKénSSêi-NátSSôuGúd-NátGrêit-NátSSôu-uél)
    2. Trad.:"Se você não está se sentido bem, você pode dizer:'NÃO MUITO BEM','NÃO BEM´,'NÃO TÃO BEM'."
    19)"Be careful:If you say one of these,the other person will usually ask: 'WHY,WHAT'S WRONG?' to be polite.Then,you have to explain.".
    1. Pron.:/bíKérfól-êfiúSSêi-uãnóviviz-dêAdór-pôrsãn-uêl-íuzjuli-áski-uái-uótiz-urõn-thubí-poláiti-vên-iuRRevthu-éksPlêín/
    2. Trad.:"Tenha cuidado, se você disser uma dessas resposta,a outra pessoa geralmente perguntará :por que, o que está errado?,para ser educado.Então você tem que explicar."
    20)"Another casual,but very common version of HOW ARE YOU? is WHAT'S UP?".
    1. Pron.:/anódó-kajuó-báVéuri-kámén-vérshãn-óvi-rráu-ÁrIu-êz-uótz-záp/
    2. Trad.:"Outra casual, mas uma versão muito comum de 'COMO VAI?' é 'E AÍ?'".
    21)"To reply, use a cheerful voice as you say: NOT MUCH or NOTHING MUCH."
    1. Pron.:/Thu-ríPlái-íuzêi-tchíuFó-Vóissi-ÉziuSSêi-NátMátchi-ó-NófêmMátchi)
    2. Trad.:"Para responder, use uma voz alegre como você diz:'NÃO MUITO' ou "NADA MUITO'."
    22)"This means you're free and able to chat.".
    1. Pron.:/VêssiMíns-ióFrí-en-Êiból-thu-xét/
    2. Trad.:"Isso significa que você está livre e capaz de conversar."
    3. "THIS MEANS"(VêssiMíns):"isso significa".
    23)"Since WHAT'S UP? is just another way of saying HELLO, you can also reply with: HEY or HI."
    1. Pron.:(ssénssi-uótz-zápi-ízDjázti-AnaDó-Uêi-óviSSêin-rrélou-iuKén-ÓlSSóua-ríplai-uifi-rrêi-ó-rrái)
    2. Trad.:"Desde que 'E AÍ?' é apenas uma outra maneira de dizer 'ALÔ', você pode também responder com 'OI' ou 'OU'."
    24)"A lot of the time, when we ask question that mean HOW ARE YOU? in english,we're not actually asking about the other person's health,we're only asking to be polite.".
    1. Pron.:(aLórivi-dêTáim-eniUí-áski-kuestiãn-dátiMín-rrauARiú-ín-êmglishi-uió-náti-ékitoli-ásking-abaudêÁdór-porssãz-rrélfi-uió-ónli-áskín-tübi-poláiti)
    2. Trad.:"A maior parte do tempo,quando questionamos ,pergunta que significa 'COMO VAI?' em inglês,não estamos na verdade perguntando sobre a saúde da outra pessoa, estamos somente perguntando para ser educado."
    25)"You should think of these questions as another way of saying 'HELLO away for the conversation to get starded instead of actual literal question.".
    1. Pron.:(rrêi-rráuzi-gõín)
    2. Trad.:"Oi,como vai?"
    26)"In fact, when someone asks you WHAT'S UP? you don't even have to answer.Just say WHAT'S UP? in reply.".
    1. Pron.:(rrêi-rráuzi-gõín)
    2. Trad.:"Oi,como vai?"